Adaptación cultural: clave para traducir contenidos publicitarios En el mundo del marketing y la comunicación internacional, traducir contenidos publicitarios no…
Traducción para el sector turístico en Madrid Madrid es uno de los destinos turísticos más visitados de Europa. Cada año,…
Traducción jurada de contratos de compraventa francés-español En el ámbito legal y comercial, la traducción jurada de contratos de compraventa…
Traducción jurada de escrituras notariales a cualquier idioma La traducción jurada de documentos legales es un servicio esencial para quienes…
Traducción de fichas técnicas del italiano al español La traducción de fichas técnicas es una de las áreas más delicadas…
Características del checo En el mundo de la traducción, cada idioma presenta sus propios retos. El checo, lengua oficial de…
Figuras importantes de la literatura inglesa: Emily Brontë Cuando se habla de grandes figuras de la literatura inglesa, Emily Brontë…
Lenguaje inclusivo: ¿cómo afecta a la traducción? En los últimos años, el lenguaje inclusivo en castellano ha generado un debate…
La importancia de ser nativo en el idioma de destino En el ámbito de la traducción profesional, uno de los…
Características del acento Scouse - Traducción Madrid El acento Scouse es una de las variedades del inglés más distintivas y…